专题∣语言文字中青年学者出国研修项目实施情况汇报

来源: 语言战略研究

发布时间:2018-01-21

阅读量:(814)

语言文字中青年学者出国研修项目实施情况汇报在北京语言大学举行  

根据《国家语言文字事业“十三五”发展规划》和《关于做好新时期教育对外开放工作的若干意见》要求,为加快培养语言文字事业急需人才,服务语言文字事业科学发展,学习和借鉴国外语言文字研究和管理经验,开阔语言文字中青年学者的国际视野,教育部、国家语委决定自2017年起实施“语言文字中青年学者出国研修项目”。首期研修项目由国家语委、国家留学基金委主办,谢菲尔德大学孔子学院承办,为期三个月。共选派来自国内20余所高校、科研机构及语言文字管理部门的30名中青年学者参加研修。

研修班副班长戴宗杰做实施情况汇报  

从2017年10月6日抵达英国,到12月31日返回祖国,在国家语委、国家留学基金委和驻英使领馆的关怀下,经谢菲尔德大学孔子学院精心安排,研修班30名学员认真学习、积极探讨、刻苦钻研,高质量完成了学业。研修项目画上了圆满的句号,取得了显著的成效。

研修班顺利抵达英国,开启访学之旅

一、研修项目组织合理、保障到位


语言文字中青年学者出国研修项目由国家语委、国家留学基金委主办,谢菲尔德大学孔子学院具体承办,在研修地点、资助方式、食宿交通、课程安排等方面进行了反复论证和精心策划。实践证明,研修项目组织合理、保障到位,在饮食、住宿、交通、学习、考察等方面提供了有力保障,使整个研修活动得以顺利开展、有序推进。

研修项目正式开班,王盈参赞出席开班仪式

一是项目组织合理、前期准备充分,为研修活动的有序推进奠定了良好基础。教育部语信司论证、制定了《语言文字中青年学者出国研修项目班委职责》《语言文字中青年学者出国研修项目请销假制度》《语言文字中青年学者出国研修项目自律承诺书》等规章文件,确保研修项目章法明确,班级管理有据可依;委托上海外国语大学开展行前培训,教育部语信司/语用司田立新司长、易军处长,国家留学基金委法律与项目部李宇飞主任等领导出席,多名专家进行授课,帮助学员明确学习任务、熟悉留学事项,提前做好研修准备;创建了班级微信群、QQ群,语信司易军处长、李强副处长及留学基金委陈昀鹏老师入群,为学员答疑解惑、跟进指导;组建了班委集体,完成了班委分工和班级分组,确保班级管理服务高效到位;由上海外国语大学选派2名优秀学员担任翻译,为学员研修期间的学习、生活提供语言保障;委托谢菲尔德大学孔子学院承办研修活动,广泛调动英国学术资源,保证了研修学习的学术含量。


二是经费支持到位,生活、学习安排周到,为研修活动的顺利开展提供了有力保障。国家留学基金委对研修项目进行了有力的资助,为学员的研修学习和衣食住行提供了经费保障。中国驻英大使馆教育处、驻曼彻斯特总领事馆教育组非常关心研修项目的开展及学员们的生活、学习情况,王永利公参、王盈参赞分别邀请学员到大使馆座谈和出席研修项目的开班仪式。在留学基金委的经费支持和驻英使领馆的关怀下,谢菲尔德大学孔子学院为学员联系了位置优越、设施齐全的酒店,并办理了可乘坐所有市内交通工具的公交卡,确保学员们居住舒适、出行便利;邀请了41位授课专家(语言学专家38位),开设了近200学时的课程和140小时的讲座、考察及课外活动,保障了研修学习的深度和广度。

研修项目第一节课课间留影

二、专业课程内容丰富点深面广


语言学专业课程学习是研修项目的主体。项目承办方谢菲尔德大学孔子学院积极调动学术资源,邀请到英国各校著名高校及中国香港城市大学38位语言学专家,开设了193节专业课程。课程的涉及面广、含金量高,帮助同学们开阔了学术视野,加深了对西方语言学理论方法的理解,深化了对英国语言政策、语言规划、语言生活的认识。


一是课程内容丰富、范围广泛。所开设的课程涵盖语言政策与语言规划、语言教育及教学法、语言保护与文化多样性、语言服务与传播、语言资源监测与研究、国外教育体制等六大方面,还增设了部分英国文学欣赏课程。据谢菲尔德大学孔子学院统计,在193节课中,语言政策课程44节,占课程总数的22.8%;汉语本体课程15节,占7.78%;应用语言学(含对外汉语教学)课程124节,占64.24%;英国文学课程10节,占5.18%。


学员刘慧在她的研修总结中将本次研修的课程特点归纳为“一条主线、四个热点、七项结合”“一条主线”是指以语言政策和规划研究为主线,贯穿整个研修课程的始终;“四个热点”即语言政策、语言规划、多语能力、汉语国际教育是本次研修课程内容的四个热点;“七项结合”指本次研修课程的设置和内容体现了七大方面的结合:宏观视角与微观考察相结合,理论分析与个案考察相结合,语言应用与语言本体研究相结合,语言知识讲解与语言科技运用相结合,语言与文学文化研究相结合,田野调查与课堂学习相结合,教师讲解与学员讨论相结合。


二是点面结合、含金量高。在课程设置上,不但注重课程范围的广泛性,也注重课程内容的学术含金量。各内容方向既有全面的基本知识讲授,也有深入的前沿理论探讨。以形式句法的课程为例,考虑到学员们的知识背景和对形式句法的了解程度不同,先安排约克大学的青年教师Norman Yeo博士进行了近20学时的授课,帮助大家建立起对形式句法的基本理论框架的认识后,又邀请到著名语言学家、在剑桥大学任教的欧洲科学院院士Ian Roberts教授,进行了9学时的形式句法框架下的英汉对比讲座。通过这种点面结合的方式,既保证了知识的全面性,又提升了课程的学术高度。


授课专家中,有许多不同领域的著名语言学家,如语言规划研究方向的Gibson R. Ferguson教授、第二语言习得研究方向的Roumyana Slabakova教授、语言发展障碍与认知能力研究方向的Ianthi Tsimpli教授、家庭语言规划与双语教育研究方向的李嵬教授等。这些专家们的精彩授课,具有很高的学术含量,带给学员们许多有益的启发。

学员与授课专家Gibson R. Ferguson教授合影留念

三、学术活动形式多样、富有成效


研修期间,学员们充分利用课余及周末时间,积极组织举办各项学术交流活动,互相交流研究经验、分享研究资源,在交流互动中加强了解,增进友谊。部分学员还考察、访问了英国高校及学术团体、机构,与英国学者进行了深入交流。这些举措取得了明显成效,为将来学员之间、中英学者之间开展合作研究奠定了基础。


一是学员立足自身研究领域,发起多场专题研讨会。研修期间,学员们共发起了专题研讨会6场次,参加人数超过150人次。主要有刘洪东发起的“对外汉语教学和汉语国际传播专题研讨会”,李艳发起的“语言产业与语言服务学术研讨会”,戴宗杰、孙浩峰、杨凡发起的“语言与田野:语言国情调查专题座谈会”,林皓发起的“‘走进无声世界,重新发现自我’手语知识与手语研究研讨会”等。值得一提的是,一些学员发起的研讨会,交流范围不限于研修班内部,还吸引了谢菲尔德大学师生的参与,如孙海娜应邀开展的两次“普通话语音系统的教与学”研讨会,参加者包括当地孔院老师、汉语国际教育硕士研究生、大学教育学系学生、定居本地的华裔老师等;曹儒、刘洪东发起的“对外汉语教学座谈交流会”,召集了谢菲尔德大学孔子学院的教师代表、东亚系的师生等与研修学员展开交流座谈。


二是学员考察访问英国高校及学术团体、机构,参加英国学术会议,与英国学者展开交流、建立联系。学员们充分利用研修所提供的学术资源,对英国高校及学术团体、机构进行了考察、访问,对著名学者进行有针对性的访谈,参加英国语言学学术会议,积极开展交流,努力建立学术联系。

学员考察英国中小学的语言教育情况

考察访问方面,刘洪东等访问了英国的利兹大学商务孔子学院、诺丁汉大学孔子学院、利物浦大学孔子学院等多所驻英孔子学院,并到曼彻斯特法语联盟和剑桥法语联盟进行了实地考察;李春风等8名学员参观考察了谢菲尔德雪埠中文学校并开展交流;陈长书等一行6人实地考察了卡迪夫威尔士语言文化中心,了解威尔士语保护情况;林皓访问了爱丁堡大学苏格兰国家感官中心(SSC)、伦敦UCL大学DCAL研究中心,并访谈了相关专家。


学术交流方面,邹煜应德蒙福特大学(DMU)莱斯特媒介学院邀请,参加了该校组织的关于媒介话语分析的研讨会;林皓应邀赴爱丁堡赫瑞瓦特大学,参加第五届了“搭起桥梁,翻越障碍”英国手语大会。李艳向多名专家介绍了“北京语言产业研究中心”从2010年成立以来主要开展的各项研究,并进行交流访谈;林皓访谈了伦敦UCL 大学DCAL研究中心Bencie Woll院士等多名专家,并受邀担任爱丁堡大学苏格兰国家感官中心(SSC)的《国际手语教育》杂志的审稿人;邹煜多次与英国谢菲尔德大学英语暨语言学系教授吉布森·弗格森(Gibson R. Ferguson)进行交流,并商谈邀请来华讲座事宜;陈长书、戴宗杰与谢菲尔德大学孔子学院英方院长赵霞博士进行深度交流,前几天,赵霞博士应陈长书邀请在山东师范大学开展了系列讲座。

学员考察谢菲尔德雪埠中文学校并与校长交流

四、班级管理机制科学、协作高效


研修班按照主管部门的要求组建了班委集体,设班长、副班长各1名,组长5名。班委集体严格按照相关规章制度的要求,并结合研修活动的实际特点,坚持原则性与灵活性的统一,建立起了科学的运行机制,确保各项研修活动正常开展,班级管理服务高效、到位。


一是建立了班委例会制、小组值班制等管理机制,保障各项研修活动正常开展。按照《语言文字中青年学者出国研修项目班委职责》的要求,并结合班级的实际特点,班委集体建立了班委例会制、小组值班制等管理机制,有效保障了各项研修活动的正常开展。


班委例会制是指班委集体在每周一下午例行召开班委会,集中反馈、研究前一周班级研修和学员学习、生活情况,布置下一周的各项工作,根据具体事项的重要性和紧急性,决定是否召开全体班会。


小组值班制是指对班级的五个小组进行分工,从周一至周五,每天由一个小组值班。值班工作由组长负责、组员配合,对当天的班级情况、课程内容及相关材料进行整理记录。


在班委例会制和小组值班制的保障下,班级研修活动开展有序,学员学习、生活情况反馈及时,学习资料和研修成果保存到位。


二是坚持原则性与灵活性的统一,确保班级管理服务高效、到位。在班级管理上,班委集体严格执行《语言文字中青年学者出国研修项目班委职责》《语言文字中青年学者出国研修项目请销假制度》的要求,并根据在英国学习、生活中出现的实际情况特点,在坚持原则的基础上,灵活调整班委职责及请销假制度的部分执行方式,使规章制度进一步落地,在维护研修活动有序运转,提升学习、考察效果,保障学员安全、健康等方面的作用更加高效、到位。

学员组织开展专题研讨会

五、参训学员团结进取、成果丰富


研修项目的30名学员多数未有海外留学经历,除极个别外,都是第一次来到英国。因而,大家格外珍惜国家语委、国家留学基金委提供的这次出国研修机会,在生活中互相关心、学习中刻苦钻研、研究中紧密协作,展现了语言文字中青年学者的素质和风采,并取得了丰富的成果。


在生活中,学员们互相关心、互相帮助,建立了深厚的友谊。30名学员来自不同地区,分布于不同的年龄段,从事不同领域的研究,因为本次研修走到一起、相识相知,通过三个月的朝夕相处,大家在生活上互相关心,学习上互相帮助,建立起了超越地区、性别、年龄和研究方向深厚的友谊。

学员自己动手,学做西餐

在学习上,学员们刻苦钻研、紧密协作,取得了丰富的成果。研修期间,学员们充分展示了作为语言文字中青年学者过硬的业务素质,快速完成了从教师到学生的身份转变。如阮咏梅在研修总结中所写的:“努力学习,成为一个好学生;努力钻研,成为一个好学者;努力钻研,成为一个好老师;努力参与,成为一个好成员;努力体验,成为一个好行者”。大家虚心听课、认真思考、刻苦钻研、积极参与,形成了近200页的课程笔记,取得了良好的学习效果。在考察、调研活动中,学员们更是紧密分工协作,形成了多个学术团队,取得了丰富的成果。李春风、戴宗杰团队对英国的语言保护现状进行了考察,并与相关部门和学者建立了联系,拟在回国后进一步开展研究,争取形成有关中英语言保护对比的系列成果。刘洪东、邹煜、邵艳秋、张素格、李丹团队走访了多所驻英孔子学院并进行深入调研,拟回国撰写《英国孔子学院:现状、问题与展望》等学术论文,并计划形成研究报告或咨政报告,提交给相关部门。邹煜、刘洪东、李丹、杜宜阳团队对英国语言生活进行了调研,收集了海量的文献资料,与14位海外专家学者及留学生、志愿者等进行了深度对话,在这些工作的基础上,策划在回国后整理出版《英国语言生活见闻录》。


值得一提的是,在研修期间,一些学员还取得了重要的成果和进步,如李艳、陈长书分别顺利晋升教授、博士生导师,等等。大家都身在异乡海外,这些成果和进步的取得格外鼓舞士气、催人奋进。

研修项目结业式,学员圆满完成学业

六、文化生活丰富多彩、深刻体验


在学习、考察活动之外,学员们还组织、参与了各种文化活动,在三个月的时间里充分感受了英国文化生活。


谢菲尔德大学孔子学院在课程安排中,设置了140小时的讲座、考察和课外活动,主要包括为期各5天的语言文化考察(威尔士、苏格兰)、2所中小学的访问考察、多次英国文学主题活动,以及多场(次)戏剧、舞蹈课程和礼仪讲座。通过这些活动,学员们认识了英国不同地区的传统文化、风土人情,了解了英国中小学的教育模式,感受了英国的文学、戏剧、舞蹈等艺术和传统礼仪的魅力。特别是在大学戏剧中心排练莎士比亚戏剧的剧目,在Von Kohorn男爵夫人的示范和指导下学习英国贵族礼仪,在峰区公园徒步寻访勃朗特姐妹的故居、《简爱》小说的发生地和电影《傲慢与偏见》的剧照取景地,在苏格兰体验试穿民族服装苏格兰长裙等活动,给学员们留下了深刻的印象和美好的记忆。

学员们参加莎士比亚戏剧排练

一些学员还利用周末时间,自发组织或参加了各种文化活动,如观看英国足球职业联赛,感受英国的体育氛围;参观谢菲尔德郊区农场,体验英国农民生活方式;组织乒乓球、羽毛球、台球比赛,丰富课余文化生活,等等。胡明晓将她在英国研修生活的中所见所闻,创作成了《英国的黑暗料理》《简爱之旅》等非虚构文学作品,已在深圳《南山文艺》相继刊出,《向莎翁致敬》《简·奥斯汀》等也即将完成;她还将威尔士、苏格兰文化考察和周末出行的见闻写成了游记随笔,用手机配以图片编辑成稿,共计达25篇之多。总之,在三个月的研修生活中,对英国文化及生活方式融入式的深刻体验,一定会令学员们印象深刻、终生难忘。

 

作为培养语言文字事业急需人才、服务语言文字事业科学发展的重要举措,语言文字中青年学者出国研修项目的顺利实施意义重大、影响深远。学员们表示,能够成为首期研修项目一员,既是一种荣耀,更是一份责任,要将本次研修项目作为新的起点,牢固树立科学研究服务国家的家国情怀和大局意识,努力提高科研能力,为国家语言文字事业发展贡献力量。

学员作诗记录研修感受